vendredi 18 juin 2010

L'année de la mort de Jose Saramago

Jose Saramago (16/11/1922- 18/06/2010)
Je ne dirai pas :

Que le silence me suffoque et me bâillonne.
Muet je suis, muet je resterai,
Puisque la langue que je parle est d’une autre espèce.

Paroles consumées qui s’accumulent
Qui se répriment, puits d’eaux mortes,
D’âcres peines transformées en limon,
Fond de vase où restent des racines tortueuses.

Je ne dirai pas :
Qu’ils ne méritent pas même l’effort de les dire,
Les mots qui ne disent pas tout ce que je sais
Dans ce refuge où ils ne me connaissent guère.

Il n’y a pas que de la boue charriée, pas que de la fange,
Pas que des animaux flottant, morts, pas que des peurs
Des fruits turgides s’entrelacent en grappes
Dans le puit noir d’où s’élèvent des doigts.

Je dirai seulement,
Convulsivement replié et muet
Que celui qui se tait quand je me suis tu
Ne pourra mourir sans tout dire.

( Les poèmes possibles )

et cette nuit je pense à Popelina, à Sofia, à Mathieu, à Thomas.
je vous embrasse.

3 commentaires:

el chulo a dit…

duende!

pedro a dit…

La rastrera
la baja lastima
de la muerte
de José.

Los escupitajos de hiel con alivio
de las viejas corozas mantenidas desde su negocio de miserias mercantiles.

Pero ha dicho y seguira diciendo
y no hay quien le pisara tan tierno amago de vida al amante del corazon de las palabras.


Se comparte, Ludo
Pedro

ludo a dit…

Chulo y Pedrito , gracias por pasar y dejar muestra de una oracion pagana al Maestro.
un abrazo a los dos.

ludo