samedi 26 septembre 2009
Ildefonso rodriguez
poésie en chais le foudre des mots.
partage.
tête de cuvée...
Ildefonso, poète, musicien ( sax ! oh ! )leones et citoyen du monde.
Ardora
I
En una casa excitada: aquí estamos
y el eje de la intimidad gira: nube y sol cuchillos y algodones
nuestra cueva a contraluz los humos que nos acompañan
los ojos lavados los ojos orientales las voces lentas
y una bombilla encendida casi para siempre
II
Abrimos la puerta grande: a ráfagas
nos entra lo visible lo que se acerca a lo lejos
árboles y arenas así noche y día
pero un ser vecino se acercó a sellar nuestro umbral
era su baba brillante un hilo luminoso
la tiza de la noche
así lucen ahora las cosas de la amistad
como vistas por unos prismáticos: traen relieve y color
son singulares cercanas frágiles son intocables.
III
Esas hojas tiene el año
un dedal de agua donde se bañan los desconocidos
secas hojas de pena y alegría: el ídolo pequeño de la risa
y su gorro ladeado; y los perros visitantes con su celo
la fiesta privada de otro perro que no teme a la pólvora
las formas del fuego la voz dura la enternecida
los dos cabos de la cuerda musical
desnuda y tocando el tambor
entró en el mar la figurita blanca nuestra invitada
bailamos a su son
las noches del bullicio y todos los ausentes.
IV
Fue nuestra de nuevo la risa del verano
rincones adornos y los lirios de la arena
el cine en el bosque siluetas
en el azul profundo de unos ojos
la luz de los encuentros: ¿cómo ha sido tu año?
(olor a leña seca verdes aguas metálicas
acacia invernal)
aquí aceptamos los gazpachos del día
y las preguntas del peligro
corta es la distancia que nos separa de otras aguas
miradas y pasiones
con el tacto de las cosas que trae el mar
aún sigue la risa: a ver qué dice el hombre del tiempo
rincones luminosos y adornados
está puesta la mesa
la que reúne en común los deseos.
(Ildefonso Rodriguez / " Política de los encuentros ")
Inscription à :
Publier les commentaires (Atom)
2 commentaires:
"corta es la distancia que nos separa de otras aguas
miradas y pasiones
con el tacto de las cosas que trae el mar"
il est en effet temps de prendre la mer, loin des rois du pico, des gueulards héberlués, des bonimenteurs assermentés, fuir les menaces des antis grotesques mais pro conneries, et se dire que là bas naîtra bientôt un toro, et que le mayoral reviendra en disant "es un macho".
et que tel n'importe quel enfant, il portera sur ses pattes tremblotantes l'espoir de notre rédemption.
Fue nuestra de nuevo la risa del verano
rincones adornos y los lirios de la arena
el cine en el bosque siluetas
en el azul profundo de unos ojos
¡que belleza! y cuanta felicidad expresa.
Bien por Ildefonso.
Ludo pon de beber que invito yo.
Salud
Enregistrer un commentaire