lundi 10 mai 2010

Como el pan y el oro



" El ring es un hombre solo. El boxeador es un hombre solo. El ring es un cuadrado blanco, marcado por la sangre, el sudor, el agua, el polvo y la resina donde se representa el drama. Sangre, sudor, lagrimas.. Exitos raros y fracasos frecuentes. Una toalla vuela como una paloma derribada por un disparo."

Eduardo Arroyo



"...simple y puro , como el pan y el oro."

Ernest Hemingway ( à propos de Kid Tunero )



"...promène à travers le monde un numéro qui permette de voir le spectacle de ta force fragile. La compétition est peu de choses comparée aux trésors de ta danse terrible."

Jean Cocteau ( carte adressée à Panama Al Brown )



Joselillo ramassé par la douleur des Dolores
comme Cravan
Arthur
cueilli par la corne du gant
de Jack Johnson
au premier assaut
en la Monumental de Barcelona
el 23 de Abril
1916

Rafaelillo
fragile
et têtue sardine
baignant sa muleta dans l'huile 
de l'allonge d' Al Brown

ay ! ! !
tu toreria
Fernando
est un langage des signes
dans lequel s' enmurent les ombres
de la misère muette d' Eugène Criqui

je n'étais pas à Madrid, Las ventas del Espiritu Santo un dimanche de Mai, mais il me semble avoir vu ce qui s'y est tramé en arpentant quelques jours avant la Sala del Museo de Las Francesas , Valladolid , expo " boxeo y literatura" , autour de l'oeuvre et les objets fétiches rassemblés par Eduardo Arroyo dans sa quête d'amateur du noble art. on sort de là et nos yeux pleurent du cuir et les gongs fêlent nos têtes. presque comme une émotion d' Aguirres balancée en uppercut au menton.

2 commentaires:

Mariano Cifuentes a dit…

Soy Mariano Cifuentes, le ruego si puede me cambie el enlace en su blog ahora es coquillascifuentes.blogspot.com Gracias y un salúdo.

ludo a dit…

señor Mariano Cifuentes ya esta hecho el cambio en mi "de copas". gracias por avisarme.
un saludo.

ludo